• Приглашаем посетить наш сайт
    Герцен (gertsen.lit-info.ru)
  • Лев-сват

    Лев, сказывали мне, любовницу имел
    (Ведь занимаются любовными делами
    Не только меж людьми, но также меж скотами),
    И жар к любовнице его охолодел.
    А для того он тож (как люди поступают,
    Что за другого с рук любовницу сживают,
    Когда соскучится им всё одну любить)
    Хотел красавицу, но не бесчестно, сжить:
    Он барса пестрого хотел на ней женить.
    Но как он ни старался,
    Жених замеченный никак не поддавался,
    Да лев бы только приказал, --
    Любить указ ведь не дается;
    А в случаях таких политика ведется
    И у зверей,
    Как у людей.
    К тому же дело щекотливо
    Любовницу себе в жены такую взять,
    Котору ищет сам любовник с рук отдать.
    А потому ничуть не диво,
    Что жениха не мог невесте он сыскать.

    Без всех чинов осла он прямо избирает:
    "Послушай, -- говорит, -- назначил я тебя
    Любовницы моей супругом.
    Возьми ее ты за себя,
    А я за то тебя
    Пожалую в чины, и будешь ты мне другом".
    Осла, не как других, раздумье не берет:
    Осел в бесчестье не зазорен,
    На предложенье льва осел тотчас сговорен,
    Сказав: "Хоть чести мне в женитьбе этой нет,
    Как говорит и судит свет,
    Да милость львиную она мне обещает.
    К тому и меж людьми то ж самое бывает".

    Примечание:

    Лев-сват. Впервые—изд. Грота, стр. 248. В распоряжении Грота были черновые автографы двух редакций басни, из которых в настоящее время сохранился один, более ранний, с иным названием («Лев, высватывающий свою любовницу») и некоторыми разночтениями. Вариант ст. 8—13:

    Хотел с ней так же поступить,
    Да только не хотел ее бесчестно сжить:

    К тому же из вельмож
    Но как он ни старался,
    Жених помеченный никак не подавался,