• Приглашаем посетить наш сайт
    Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)
  • Сатира к себе самому

    «Не на других пенять — на самого себя:
    Не трогай сам других, не тронут и тебя.
    Что нужды не в свои дела тебе мешаться?
    Кто за хороший вкус велит тебе вступаться?
    Всяк свой имеет вкус, хорош ли он иль нет,
    Уж не с тебя о том потребуют отчет.
    С чьего отважиться ты вздумал позволенья
    Дурными называть дурные сочиненья?
    Зачем Хераскова стихи не похвалить,
    Когда Хераскову тем можно угодить?
    Зачем хулить его утеху и отраду,
    Им сочиненную поэму «Россиаду»,
    Хоть дурно, говорят, ее он написал.
    Пусть кто ни говорит, да ты б о том молчал.
    Есть не одно его дурное сочиненье,
    Ужли входить тебе о каждом в рассужденье?
    Ну кстати ли? Что ты, скажи мне, ты с умом?
    К тому же рассуди об этом ты одном:
    Весь век свой человек писал, и всё напрасно,
    Затем что всё писал со вкусом несогласно,
    И вздумал наконец поэму сочинить,
    Чтоб память по себе хоть ею утвердить.

    Лишаешь и того, всего его лишая.
    Довольно, что ему смеются на словах,
    Зачем о том еще в печати говорить?»
    — «Да что ты на меня так очень нападаешь?

    То, что я про него сказал, такого шуму не стоит. Вина моя вся та, что я лишь посмеялся, что у него зима за воинов дерется. За это, кажется, не должно бы сердиться. Хоть множество было бы о чем еще сказать, однако я всего не хотел сказать. Вот если бы я сказал, что картины ни одной порядочной в «Россиаде» нет, все здание — развалины и все картины дурные,

    Акафистов с молебнами не занимать же стать.
    Когда по совести всю истину сказать,
    Тогда имел бы он причину осердиться.
    А за одну зиму за что б ему браниться?»
    — «Ведь вот как о других чего не говоришь,
    Как кто бы ни писал несносно, да молчишь,

    А всякий и тебя, читая, похваляет.

    Ну сам ты рассуди, когда б ты про Хвостова сказал, что он скверно все, что ни писал, писал, когда б Петрова ты осмеял язык и «Энеиду» и сказал бы, что он с надсадою стихи свои сбирает, и таким несносным языком, ведь и он бы право получил сердиться. Нет, право, клев<ет>ать (?) сочинениям не годится. Нет, я надеюсь, что ты об них ничего такого не скажешь, а иначе врагов премножество себе на шею навяжешь».

    Примиечание:

    Сатира к себе самому. Печ. впервые по автографу (ПД, архив В. В. Капниста).

    «Россиаду». См. примеч. к басне «Имение и ссора», стр. 316.

    Акафисты — молитвенные хвалебные песнопения; в переносном смысле — преувеличенные похвалы.

    Хвостов — см. примеч. к эпиграмме на Хвостова, стр. 342.

    «Энеиду». См. примеч. к эпиграмме «На дурного переводчика», стр. 344.

    Раздел сайта: