Поиск по творчеству и критике
Cлово "1816"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: Барнвеля к Труману из темницы. Героида ПИСЬМО БАРНВЕЛЯ К ТРУМАНУ ИЗ ТЕМНИЦЫ Героида Его благородию Николаю Александровичу Львову Любезный друг! Нелестной дружбе труд усердный посвящаю И знанью правому судити предлагаю; Когда я перевод сих малых строк свершил, О чувствовании твоем я вобразил, Любезный друг! прими сие ты приношенье, А мне дай чувствовать едино утешенье И мысль собщи свою о переводе сем: Льсти убегая, ты откроешься во всем; В том удовольствие за труд сей полагаю. О подлиннике ты известен уж, я знаю; В нем тьма красот, но нет их в переводе сем. Из недр темницы днесь Барнвель к тебе зовет В слезах, мученья полн, что грудь его грызет, Барнвель, твой друг, но им и недостоин слыти, Которого, познав, стыдом ты будешь чтити; Барнвель!.. твой друг!.. О, сколь, любезный Труман мой, Я, имя осквернив то, предан грусти злой! Увы! я долго в нем чтил славу, утешенье; Сладчайша мысль о нем смертельно мне мученье. Но чем начну? могу ль тебе всё рассказать И часть свою рукой бессильной описать? Тебя вниз пропасти вслед за собой водити И горькость в грудь твою вины моей пролити? Твой чистый светлый век в спокойствии течет, А ...