Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ф"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
3 | ФАБРИКА (ФАБРИКЕ) |
2 | ФАБУЛА (ФАБУЛЫ) |
6 | ФАВОРИТ (ФАВОРИТА, ФАВОРИТОВ, ФАВОРИТУ) |
1 | ФАВОРИТИЗМ |
1 | ФАВОРИТКА (ФАВОРИТКИ) |
1 | ФАГОТ |
1 | ФАЗА (ФАЗУ) |
2 | ФАКТ (ФАКТОВ) |
1 | ФАКТИЧЕСКИЙ (ФАКТИЧЕСКИХ) |
2 | ФАМИЛИЯ (ФАМИЛИИ) |
1 | ФАМИЛЬЯРНЫЙ (ФАМИЛЬЯРНО) |
1 | ФАРФОРОВЫЙ (ФАРФОРОВОЙ) |
7 | ФЕБ (ФЕБА, ФЕБОМ) |
14 | ФЕВРАЛЬ (ФЕВРАЛЯ) |
3 | ФЕДОР |
1 | ФЕДОРОВИЧ |
1 | ФЕДОРОВНА (ФЕДОРОВНЕ) |
3 | ФЕДР (ФЕДРА, ФЕДРУ) |
2 | ФЕЛЬДМАРШАЛ (ФЕЛЬДМАРШАЛА) |
2 | ФЕОД |
7 | ФЕОДАЛЬНЫЙ (ФЕОДАЛЬНО, ФЕОДАЛЬНЫХ, ФЕОДАЛЬНЫЕ) |
2 | ФЕОДОРОВИЧА |
2 | ФИГУРА |
1 | ФИЗИК, ФИЗИКА (ФИЗИКОЙ) |
4 | ФИЗИЧЕСКИЙ (ФИЗИЧЕСКИХ, ФИЗИЧЕСКОЙ, ФИЗИЧЕСКИЕ) |
1 | ФИЛИН (ФИЛИНОВ) |
1 | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЛОЛОГИЧЕСКИМ) |
14 | ФИЛОСОФ (ФИЛОСОФЫ, ФИЛОСОФА, ФИЛОСОФОВ, ФИЛОСОФОМ) |
4 | ФИЛОСОФИЯ (ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФИЮ) |
13 | ФИЛОСОФСКИЙ (ФИЛОСОФСКИХ, ФИЛОСОФСКО, ФИЛОСОФСКИМ, ФИЛОСОФСКИМИ) |
1 | ФЛАГ |
2 | ФЛОРИАНА (ФЛОРИАНУ) |
8 | ФЛОТ (ФЛОТА, ФЛОТОМ, ФЛОТУ) |
1 | ФОНАРИК (ФОНАРИКАМИ) |
11 | ФОНВИЗИНА (ФОНВИЗИНЫМ) |
2 | ФОНТАН (ФОНТАНАМ) |
1 | ФОНТАННЫЙ (ФОНТАННЫЕ) |
22 | ФОРМА (ФОРМЕ, ФОРМУ, ФОРМЫ, ФОРМ, ФОРМОЮ) |
1 | ФОРМАТ (ФОРМАТУ) |
1 | ФОРМИРОВАНИЕ (ФОРМИРОВАНИЯ) |
1 | ФОРМУЛА |
6 | ФРАГМЕНТ (ФРАГМЕНТЫ, ФРАГМЕНТОМ) |
3 | ФРАЗА (ФРАЗЕ, ФРАЗЫ) |
1 | ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ (ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ) |
1 | ФРАНК (ФРАНКОВ) |
6 | ФРАНКФУРТ (ФРАНКФУРТА) |
2 | ФРАНЦ |
16 | ФРАНЦИЯ (ФРАНЦИИ, ФРАНЦИЮ, ФРАНЦИЕЙ) |
2 | ФРАНЦУЗ (ФРАНЦУЗЫ, ФРАНЦУЗОВ) |
34 | ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗСКОГО, ФРАНЦУЗСКОЙ, ФРАНЦУЗСКИЕ, ФРАНЦУЗСКИХ) |
1 | ФРАХТОВЫЙ (ФРАХТОВЫХ) |
2 | ФРЕГАТ (ФРЕГАТОВ) |
2 | ФРЕЙБЕРГА |
3 | ФРИДРИХ (ФРИДРИХА, ФРИДРИХУ) |
1 | ФРОНТИСПИС (ФРОНТИСПИСУ) |
10 | ФУНТ (ФУНТЫ) |
2 | ФУНТОВЫЙ, ФУНТОВАЯ (ФУНТОВЫХ) |
1 | ФУТ (ФУТОВ) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Часть текста: если хочет быть прочною и вечною!». (19) Басня являлась наиболее народным, широко доступным и популярным видом литературы. В ней нашло свое выражение то «сатирическое направление», которое в русской литературе XVIII века знаменовало ее реалистические тенденции, ее тесную связь с жизнью. В условиях деспотического гнета самодержавно-крепостнической монархии, сковывавшей прогрессивные устремления русской общественной мысли, басня предоставляла возможность «эзоповским языком» критиковать и осмеивать общественные неполадки, разоблачать несправедливость государственного строя. Поэтому в условиях русской действительности басня из отвлеченно моралистического жанра становилась средством сатирического обличения. Эту сатирическую направленность басенному жанру придал уже один из крупнейших русских баснописцев XVIII века — А. П. Сумароков, особенно яростно выступавший против чиновничье бюрократического аппарата — «подьячих», судейских и прочего «крапивного семени». Дворянский просветитель, Сумароков провозгласил принцип сатиры —...
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Часть текста: Лжец Кто лгать привык, тот лжет в безделице и в деле, И лжет, душа покуда в теле. Ложь -- рай его, блаженство, свет: Без лжи лгуну и жизни нет. Я сам лжеца такого Знал, Который никогда не выговорит слова, Чтобы при том он не солгал. В то время самое, как опыты те были, Что могут ли в огне алмазы устоять, В беседе некакой об этом говорили, И всяк по-своему об них стал толковать. Кто говорит: в огне алмазы исчезают, Что в самом деле было так; Иные повторяют: Из них, как из стекла, что хочешь выливают; И так И сяк Об них твердят и рассуждают; Но что последнее неправда, знает всяк, Кто химии хотя лишь несколько учился. Лжец тот, которого я выше описал, Не вытерпел и тут, солгал: "Да, -- говорит, -- да, так; я сам при том случился (Лишь только что не побожился, Да полно, он забылся), Как способ тот нашли, И до того алмаз искусством довели, Что как стекло его теперь уж плавить стали. А эдакий алмаз мне самому казали, Который с лишком в фунт из мелких был стоплен". Один в беседе той казался удивлен И ложь бесстыдную с терпением внимает, Плечами только пожимает, Принявши на себя тот вид, Что будто ложь его он правдою считает. Спустя дней несколько лжецу он говорит: "Как, бешь, велик алмаз тебе тогда казали, Который сплавили? Я, право, позабыл. В фунт, кажется, ты говорил?" -- "Так точно, в фунт", -- лжец подтвердил. -- "О! это ничего! Теперь уж плавить стали Алмазы весом в целый пуд; А в фунтовых алмазах тут И счет уж потеряли". Лжец видит, что за ложь хотят ему платить, Уж весу не посмел прибавить И лжой алмаз побольше сплавить; Сказал: "Ну, так и быть, Фунт пуду должен уступить". Примечание: Лжец. Впервые—изд. 1779 г, стр. 32. Печ. по изд. 1782 г., ч. 1, стр. 42. В то время самое, как опыты те были и т. д. В 1778 г. опыты с алмазами проводил сослуживец Хемницера по Горному училищу Александр Матвеевич Карамышев (ум. 1791), преподававший в 1773—1779 гг. химию и металлургию. Хемницер, по всей вероятности, присутствовал на этих опытах. В это же время Хемницер вместе с Карамышевым редактировал книгу Брикмана «О драгоценных камнях» (в переводе Беспалова), где также говорилось о действии огня на алмазы (см. изд. Грота, примеч. на стр. 139—140).
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: время в руках собственноручная „Памятная книжка" Хемницера об этом периоде его жизни; в ней помещены также поденныя отметки о последней его поездке в Смирну. Все это набросано в летучих заметках чрезвычайно коротко и местами неразборчиво; но так-как здесь определены дни и числа— когда и в какой местности был путешественник, и как явления внешней жизни писателя часто объясняют развитие его духа и его литературную деятельность, то книжка эта без сомнения может служить при составлении его полной биографии некоторым материалом, преимущественно для сравнения и поверки других источников. Извлекаю из нея несколько подробностей, неизвестных еще до настоящей поры. 1. Поездка в Германию, Голландию и Францию. Приехал в Париж Хемницер 19 февраля 1777 года. Иван Иванович Шувалов, котораго русская история никогда не забудет, как покровителя наук и художеств, был тогда в Париже. При содействии, конечно, его, и других русских вельмож, живших тогда во Франции, а главное, благодаря Соймонову, с которым Хемницер...
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: свою монографию ("Рус. Стар". изд. 1872 г. т. V стр. 215-234) несколькими замечаниями об этой любопытной рукописи и извлечениями из нея, независимо от тех, которыя уже сделаны самим владельцем тетради. Вновь открытая записная книжка (в малую осьмушку, в ветхом кожаном переплете) сходна по формату и роду заметок с другими, прежде полученными мною от И. С. Капниста, но отличается от них тем, что ведена большею частью в дороге и во время пребывания Хемницера сперва в западной Европе, а потом на Востоке. Таким образом она начата в 1777 году в Германии, а кончена в 1783 г. в Смирне, незадолго перед смертию баснописца. Впрочем в ней есть и отметка отца его, сделанная по-немецки в 1786 году. „Наследство моего сына, пишет он, составляет всего: из английскаго банка — 6,552 руб.; брильянт 600 руб.; от продажи вещей 760 руб.; по векселю 900 руб. Итого 8,812 руб. 88 коп. — Егор Карпович Валериан получает половину —4,406 руб. 44 коп.". Названный здесь Валериан, женатый, на младшей сестре баснописца Марье Ивановне, был членом медицинскаго совета, главным врачем петербургскаго адмиралтейскаго госпиталя и врачебным инспектором здешняго порта. Марья Ивановна пережила всю свою родню и умерла в 1819 году, семидесяти лет от роду. О родителях Хемницера могу теперь добавить следующее. Отец (Johann Adam Chemnitzer), родом из Фрейберга, прожив около 74-х лет, умер в апреле 1789 г. в Петербурге; мать, Софья, родилась в Кенигсберге, а умерла в Петербурге-же, вскоре после мужа, в сентябре того же года, 68 лет. За Иоанна Адама Хемницера вышла...