• Приглашаем посетить наш сайт
    Иванов В.И. (ivanov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SEINE"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Z
    Поиск  
    1. Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    2. *** ("Stax sitzt unddenkt denganzen Tag... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    3. *** ("Mich reizt ein dichterischer Trieb... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    4. *** ("Herr Windreich, voller Prahlereien... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie AUF EINE GELEHRTE SCHRIFT ALS EIN EINGANG ZU DEN VORLESUNGEN DER ANATOMIE, ÜBER DEN NUTZEN DERSELBEN, WO DER VERVASSER BEWEISEN WILL, DAB KEINE KUNST UND KEINE WISSENSCHAFT OHNE DIE ANATOMIE BESTEHEN KANN; DAß SELBIGE IN ALLE KÜNSTE UND WISSENSCHAFTEN EINEN EINFLUß HABE Is war ein Anatomicus, Der mit Gewalt es haben wollte, Daß seine Kunst und ihn Die Welt verehren sollte. Pries sich und seine Kunst der Welt aufs beste an In einer Schrift, die er zum Druck befördern wollte, Und gab sich alle Míh, Die man nur fordern kann; Allein sein Eingang fängt gleich mit Gestanke an. ПЕРЕВОД: НА HEKOE УЧEHOE COЧИHEHИE KAK ПРИСТУП K ЛЕКЦИЯМ ПО AHAТOMИИ, O ПОЛЬЗЕ ОНОЙ, КОГДА СОЧИНИТЕЛЬ XОЧET ДОКАЗАТЬ, ЧТO НИ ИСКУССТВО, НИ НAУKA БE3 AHATOMИИ СУЩЕСТВОВАТЬ HE МОГУТ; ЧTO СИЯ ПОСЛЕДНИЕ ВЛИЯНИЕ OKAЗЫBАET HA BCE ИСКУССТВА И НАУКИ Был некий анато́м, Который от людского мненья Науке и себе Потребовал почтенья. Умение свое он миру восхвалял И вдосталь прилагал он всяческого рвенья, Чтобы свой труд издать. Издать-то он издал, Но в самом приступе тотчас же навонял.
    2. *** ("Stax sitzt unddenkt denganzen Tag... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Stax sitzt unddenkt denganzen Tag... ") Stax sitzt und denkt den ganzen Tag. Sagt, was doch Stax wohl denken mag? Ists ein Prozeß, ein Halsgericht, Was ihm den Kopf zerbricht? Nein, alles dieses nicht. Was denn? Weil seine Frau mit Mannspersonen spricht. ПЕРЕВОД: Весь день задумчив Стакс сидит. Скажите, что его томит? Тяжба иль уголовный суд Его теперь гнетут? Отнюдь! Его жена — Всегда с мужчинами беседует она.  
    3. *** ("Mich reizt ein dichterischer Trieb... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Mich reizt ein dichterischer Trieb... ") Mich reizt ein dichterischеr Trieb, Voltairens großen Geist im Dichten zu besingen. O möchte mir doch dieses Lied gelingen! Wohlan! So will ich ihn besingen: Er sprach zur Feder: «Schreib!», und seine Feder schrieb. ПЕРЕВОД: Мне страсть писать долит нутро, Велит воспеть стихом Вольтеров дух нетленный. Когда б то сделать песнею отменной! Что ж! так пою я дух нетленный: Он рек перу: «Пиши!» И слушалось nepo.  
    4. *** ("Herr Windreich, voller Prahlereien... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Herr Windreich, voller Prahlereien... ") Her Windreich, voller Prahlereien, Wünscht seine Wände voll besetzt mit Schildereien, Um großen Herren nachzuahmen. Sie sind nun da, und seht, wie schön sind Glas und Rahmen! ПЕРЕВОД: Наш Ветрогон, хвастун отменный, Хотел картинами себе увесить стены, Как у вельмож они бывают. Картины тут — и глянь, как рамы их блистают.