• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SEINER"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Z
    Поиск  
    1. *** ("Jüngst traf mich jener gute Mann... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    2. Auf den K<önig> v P
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    3. Sinngedicht ("Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. *** ("Jüngst traf mich jener gute Mann... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Jüngst traf mich jener gute Mann... ") Jüngst traf mich jener gute Mann Bei seiner Frau im Bette an, Und machte mir so finstre Miene, Als schien er drüber aufgebracht. Dies hält ich doch wohl nicht gedacht, Ich wollte ja dem guten Manne dienen. ПЕРЕВОД: Намедни муж меня застал, Как я с его женою спал. Он рожу мрачную состроил — Его-де разобрало зло. А мне б и в ум то не пришло! Я чаял счастие его устроить
    2. Auf den K<önig> v P
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Auf den K<önig> v P AUF DEN K<ÖNIG> V P Er war der größte Geist, das Muster größter Dichter, Der Tonkunst größte Ehr, der größte Sittenrichter, Der größte König seiner Zeit Und auch der größte Freund der Menschenfei dlichkeit. ПЕРЕВОД: НА КОРОЛЯ ПРУССИИ Дела его пиитством превелики, Блюститель нравов он, прославлен он в музыке, Монарх великий, мощный дух И ненавистникам людского рода друг. Примечание: Auf den K<önig> v P (На короля Пруссии). Направлено против Фридриха II (1712—1786), сочетавшего реформы в духе «просвещенного абсолютизма» с политикой захватнических войн. Существует расширенный вариант эпиграммы (архив Грота). См. также Надгробные («Под камнем сим лежит не умный философ...» и «Он был великий дух, огромных дел творитель...»), стр. 230.  
    3. Sinngedicht ("Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Sinngedicht ("Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn... ") SINNGEDICHT Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn, Die Junker bücken sich vor ihn. Der Geck! Besinnt er sich denn nicht, Daß er den Augenblick mit seiner Frauen spricht? ПЕРЕВОД: ЭПИГРАММА Вон Добродум, и, верно, мыслит он: Ему дворяне бьют поклон. Иль невдогад головушке чудной, Что со своей в тот миг беседует женой?