Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "М"
Показаны лучшие 100 слов (из 308).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Кол-во | Слово (варианты) |
8 | МАЙ (МАЯ, МАЕ) |
16 | МАЙКОВА (МАЙКОВ, МАЙКОВУ, МАЙКОВЫМ) |
6 | МАЙОР (МАЙОРОМ, МАЙОРУ, МАЙОРА) |
12 | МАЛЕНЬКИЙ (МАЛЕНЬКИМ, МАЛЕНЬКИХ, МАЛЕНЬКИМИ, МАЛЕНЬКОГО) |
28 | МАЛЫЙ (МАЛОГО, МАЛЫМ, МАЛОЙ, МАЛ) |
12 | МАЛЬЧИК (МАЛЬЧИКА, МАЛЬЧИКУ, МАЛЬЧИКОМ, МАЛЬЧИКОВ) |
7 | МАНЕР, МАНЕРА (МАНЕРЕ, МАНЕРОЙ, МАНЕРЫ) |
5 | МАРС |
12 | МАРТ (МАРТА, МАРТЕ) |
10 | МАРЬЯ (МАРЬЕ, МАРЬЕЙ) |
6 | МАСЛО (МАСЛА) |
4 | МАСТЕР (МАСТЕРОВ, МАСТЕРА, МАСТЕРОМ) |
9 | МАТЕРИАЛ (МАТЕРИАЛЫ, МАТЕРИАЛОМ, МАТЕРИАЛАМИ) |
5 | МАТЕРИАЛЬНЫЙ (МАТЕРИАЛЬНОГО, МАТЕРИАЛЬНЫХ, МАТЕРИАЛЬНУЮ, МАТЕРИАЛЬНОЙ) |
12 | МАТЬ (МАТЕРЬЮ, МАТЕРИ) |
11 | МАШИНА (МАШИНУ, МАШИНЫ) |
13 | МАШИНА (МАШИНУ, МАШИНЕ, МАШИНЫ, МАШИНАМ) |
7 | МАЯТЬ (МАЯ) |
4 | МГНОВЕННЫЙ (МГНОВЕННО) |
6 | МЕД |
17 | МЕДВЕДЬ (МЕДВЕДЕМ, МЕДВЕДИ, МЕДВЕДЯ, МЕДВЕДЕЙ) |
6 | МЕДИЦИНСКИЙ (МЕДИЦИНСКОЙ, МЕДИЦИНСКОМУ, МЕДИЦИНСКОЕ, МЕДИЦИНСКИМИ) |
39 | МЕЖА (МЕЖ) |
11 | МЕЛКИЙ (МЕЛКИХ, МЕЛКИМИ, МЕЛКИМ, МЕЛКА, МЕЛЬЧЕ) |
5 | МЕЛОЧЬ (МЕЛОЧИ) |
9 | МЕЛЬПОМЕНА (МЕЛЬПОМЕНОЙ, МЕЛЬПОМЕНУ) |
11 | МЕНЬШИЙ (МЕНЬШЕ, МЕНЬШЕЙ) |
20 | МЕРА (МЕРЕ, МЕРЫ, МЕРУ) |
4 | МЕРЗОСТЬ (МЕРЗОСТИ, МЕРЗОСТЯХ) |
5 | МЕРЛИН (МЕРЛИНУ) |
150 | МЕСТО (МЕСТА, МЕСТАХ, МЕСТЕ, МЕСТАМ) |
6 | МЕСТЬ (МЕСТИ) |
7 | МЕСЯЦ (МЕСЯЦА) |
5 | МЕТАТЬ (МЕТАЛ) |
5 | МЕТАТЬ (МЕЧА) |
7 | МЕТАФИЗИК |
8 | МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ (МЕТАФИЗИЧЕСКОМ, МЕТАФИЗИЧЕСКУЮ) |
8 | МЕТОД, МЕТОДА (МЕТОДУ) |
7 | МЕЧ (МЕЧА, МЕЧОМ) |
6 | МЕЧТА (МЕЧТОЙ, МЕЧТУ, МЕЧТЫ) |
10 | МЕШАТЬ (МЕШАЛА, МЕШАЛО, МЕШАЛИ, МЕШАЮТ) |
7 | МЕШОК (МЕШКИ) |
13 | МИЛЛИОН (МИЛЛИОНА, МИЛЛИОНЫ, МИЛЛИОНОВ) |
9 | МИЛОСТИВЫЙ (МИЛОСТИВОЙ, МИЛОСТИВО, МИЛОСТИВАЯ) |
21 | МИЛОСТЬ (МИЛОСТИ, МИЛОСТЬЮ) |
16 | МИЛЫЙ (МИЛ, МИЛА, МИЛАЯ, МИЛОГО) |
9 | МИМ |
36 | МИНИСТР (МИНИСТРУ, МИНИСТРА, МИНИСТРОМ, МИНИСТРЫ) |
11 | МИНОВАТЬ (МИНУЮТ, МИНУЕШЬ) |
10 | МИНУТА (МИНУТУ, МИНУТЫ) |
5 | МИНУТЬ (МИНЕТ, МИНЕШЬ, МИНУТА, МИНУТЫ) |
42 | МИР (МИРА, МИРУ, МИРЫ, МИРЕ) |
4 | МИРНЫЙ (МИРНОГО, МИРНОЙ, МИРНОМУ) |
14 | МИФ |
13 | МИШКА (МИШКУ, МИШКЕ, МИШКОЮ) |
8 | МНЕНИЕ (МНЕНИЮ, МНЕНИЕМ, МНЕНИЯ) |
19 | МНЕНЬЕ (МНЕНЬИ, МНЕНЬЮ, МНЕНЬЯ) |
34 | МНИТЬ (МНИТ, МНИ, МНИЛ, МНЮ, МНЯ) |
85 | МНОГОЕ (МНОГО, МНОГИХ, МНОГИЕ, МНОГОМ) |
12 | МНОЖЕСТВО (МНОЖЕСТВОМ) |
7 | МОГИЛА (МОГИЛУ, МОГИЛЕ, МОГИЛОЮ) |
6 | МОГШИЙ |
11 | МОЛИТВА (МОЛИТВЫ, МОЛИТВУ, МОЛИТВОЙ, МОЛИТВЕ) |
11 | МОЛИТЬ (МОЛИЛ, МОЛЮ) |
23 | МОЛОДОЙ (МОЛОЖЕ, МОЛОДЫХ, МОЛОДОГО, МОЛОДЫЕ) |
16 | МОЛЧАТЬ (МОЛЧАЛ, МОЛЧИТ, МОЛЧАЛИ, МОЛЧИШЬ) |
7 | МОНАРХ (МОНАРХУ, МОНАРХА, МОНАРХАМИ, МОНАРХИ) |
5 | МОНАРХИНЯ (МОНАРХИНЮ, МОНАРХИНЕ) |
9 | МОНАХИНЯ |
6 | МОРАЛИСТ (МОРАЛИСТАМИ, МОРАЛИСТОМ) |
24 | МОРАЛЬ (МОРАЛИ, МОРАЛЬЮ) |
10 | МОРАЛЬНЫЙ (МОРАЛЬНЫХ, МОРАЛЬНОЙ, МОРАЛЬНЫМ, МОРАЛЬНОЕ) |
29 | МОРЕ (МОРЯ, МОРЕМ, МОРЮ) |
7 | МОРИТЬ (МОРЯ, МОРЮ) |
5 | МОРОВАЯ (МОРОВОЙ) |
15 | МОСКВА (МОСКВЕ, МОСКВУ, МОСКВОЙ, МОСКВЫ) |
11 | МОТИВ (МОТИВЫ, МОТИВАМ, МОТИВОВ, МОТИВОМ) |
5 | МОЧА (МОЧИ) |
5 | МОЧИТЬ (МОЧИ) |
147 | МОЧЬ (МОГ, МОЖЕТ, МОГУТ, МОГУ, МОГЛА) |
5 | МРАК (МРАКОМ, МРАКА) |
12 | МУДРЕНЫЙ (МУДРЕНО, МУДРЕНА) |
7 | МУДРЫЙ (МУДРОМУ, МУДРОГО, МУДРЫХ) |
56 | МУЖ (МУЖЕМ, МУЖЕЙ, МУЖА, МУЖУ) |
25 | МУЖИК (МУЖИКОМ, МУЖИКА, МУЖИКУ) |
6 | МУЖНИЙ (МУЖНЯ, МУЖНЮЮ) |
5 | МУЖСКАЯ (МУЖСКОЙ) |
8 | МУЖЬЯ (МУЖЬЯМ) |
9 | МУЗА (МУЗЫ, МУЗ) |
5 | МУЗЫКА (МУЗЫКЕ, МУЗЫК, МУЗЫКИ, МУЗЫКУ) |
10 | МУКА (МУК, МУКУ, МУКИ, МУКАМ) |
16 | МУРАВЕЙ (МУРАВЬЯ, МУРАВЬЮ) |
11 | МУСТАФА (МУСТАФОЮ, МУСТАФЕ, МУСТАФУ) |
31 | МУХА (МУХИ, МУХЕ, МУХ) |
7 | МУЧЕНЬЕ (МУЧЕНЬЯ, МУЧЕНЬЮ) |
17 | МЫСЛИТЬ (МЫСЛИ, МЫСЛИШЬ, МЫСЛИТ) |
55 | МЫСЛЬ (МЫСЛЯМ, МЫСЛИ, МЫСЛЕЙ) |
12 | МЫТЬ (МОЮ) |
23 | МЫШЬ (МЫШЕЙ, МЫШИ, МЫШАМ, МЫШАМИ) |
8 | МЯТЬ (МНИ) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: способ Был у отца сын, малый молодой, Шалун и бедокур такой, Хоть голову кому так рад сорвать долой. Какая только где проказа ни случится, Наш малый завсегда тут первым очутится. "Что, -- говорит отец, -- с повесой мне начать? И чем его унять?" Однако, чтоб себя стыда и бед избавить, А в малом жару поубавить, Он способ с ним еще вот этот предприял: Как матушка на то любезна ни косилась, В Америку его на сколько-то послал. Что ж? чем поездка та решилась? Ужли смирнее малый стал? Где! бешеным таким еще и не бывал. И для того отец и дядя посудили, Подумали и положили, Что как пути в нем не видать, То б в службу малого военную отдать. Поплакали, погоревали И наконец его в солдаты записали, Что в самом деле для него Полезнее казалося всего. Хоть люди каковы б поенные ни были И что б про них ни говорили, Но многих палкой жить они уж научили. А впрочем, нужды в этом нет, Что столько ж иногда умен и тот, кто бьет, Как тот, кто за вину побои принимает. Однако малого ничто не пронимает, И палка даже не берет. Посылка за отцом, чтоб в полк ему явиться. "Нет, -- говорят, -- изволь назад ты сына взять И сам, как хочешь, с ним возиться, А нашей мочи уж не стало больше биться". И велено отцу его назад отдать. Теперь уж от него добра не ожидать! Но нет, скорехонько детину проучили: Еще и месяц не прошел, Совсем детина присмирел. Да чем же малого так вдруг переменили? Ужли в тюрьму отец детину посадил? Нет, лучше этого его он проучил: На злой жене женил. Примечание: Усмирительный способ. Перевод басни Геллерта "Derungeratene Sohn" ("Непутевый ...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: мужня и Харон Красавицы! ужли вы будете сердиться За то, что вам теперь хочу я рассказать? Ведь слава добрых тем никак не уменьшится, Когда однех худых я стану осуждать. А право, мочи нет молчать: Иным мужьям житья от жен своих не стало; А этак поступать вам, право, не пристало. Жил муж, жила жена, И наконец скончались оба; Да только в разны времена Им отворились двери гроба. Жена скончалась наперед, Потом и муж, прожив не помню сколько лет, Скончался. Как с светом здешним он расстался, То к той реке приходит он, Где перевозит всех Харон Тех, кои свет сей оставляют. А за рекою той, пииты уверяют, Одна дорога в рай, другая в ад ведет. Харон тень мужнюю везет, И как через реку они переезжают, Тень говорит: "Харон, куда моя жена Тобою перевезена? В рай или в ад?" -- "В рай". -- "Можно ль статься? Меня куда ж везешь?" -- "Туда ж, где и она". -- "Ой, нет; так в ад меня! Я в аде рад остаться, Чтоб с нею вместе лишь не жить". -- "Нет, нет, мне над тобой...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Лошадь и осел Добро, которое мы делаем другим, Добром же служит нам самим, И в нужде надобно друг другу Всегда оказывать услугу. Случилось лошади в дороге быть с ослом; И лошадь шла порожняком, А на осле поклажи столько было, Что бедного совсем под нею задавило. "Нет мочи, -- говорит, -- я, право, упаду, До места не дойду". И просит лошадь он, чтоб сделать одолженье Хоть часть поклажи снять с него. "Тебе не стоит ничего, А мне б ты сделала большое облегченье",-- Он лошади сказал. "Вот, чтоб я с ношею ослиною таскалась!" -- Сказавши лошадь, отказалась. Осел потуда шел, пока под ношей пал. И лошадь тут узнала, Что ношу разделить напрасно отказала, Когда ее одна С ослиной кожей несть была принуждена. Примечание: Лошадь и осел. Вольный перевод басни Лафонтена «Le cheval et l'âne». Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 37. Эта басня была также переведена А. П. Сумароковым.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: Кто больше хлопотать умеет моего; А я благодарю всем сердцем за него. Досады столько в том и столько огорченья, Что бросить всё пришло и выйти из терпенья. Уж для меня и то уж скукой мнится быть, Чтобы по городу поклоны разносить И, выпуча глаза, пешком или в карете, Поклоны развозить к боярам на рассвете, И время в суете столь гнусной провожать, И беспокоиться, досадовать, скучать. Скучать, когда куды приедешь ты раненько Или приедешь ты куды уже поздненько, Иль что ты принужден часов десяток ждать, Пока боярин твой со сна изволит встать, И между тем в сенях с лакеями толчися И, на бесчинства их смотря, хотя взбесися; И всякому давай лакею ты отчет И будто на допрос перед судом ответ, Кто ты таков и что за ну́жду ты имеешь, Коль прежде знать его ты чести не имеешь, И тот или другой изволит вопрошать: «Как вас зовут, сударь, и как про вас сказать?» А наконец, прождав всё утро ты напрасно, Услышишь для тебя известие прекрасно, Что барин ныне-де недомогает твой, И ехать с тем изволь на этот раз домой; А барин только тем одним недомогает, Что видеть никого в тот день он не желает. Наутро ты опять к нему приедешь с тем, О деле чтоб ему напомянуть своем И обстоятельно об нем с ним изъясниться, Но то ж, что было уж, опять с тобой случится. Так должен ездить ты к нему не раз, не пять, И с чем приедешь ты, с тем отъезжать...