• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "М"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 308).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    8МАЙ (МАЯ, МАЕ)
    16МАЙКОВА (МАЙКОВ, МАЙКОВУ, МАЙКОВЫМ)
    6МАЙОР (МАЙОРОМ, МАЙОРУ, МАЙОРА)
    12МАЛЕНЬКИЙ (МАЛЕНЬКИМ, МАЛЕНЬКИХ, МАЛЕНЬКИМИ, МАЛЕНЬКОГО)
    28МАЛЫЙ (МАЛОГО, МАЛЫМ, МАЛОЙ, МАЛ)
    12МАЛЬЧИК (МАЛЬЧИКА, МАЛЬЧИКУ, МАЛЬЧИКОМ, МАЛЬЧИКОВ)
    7МАНЕР, МАНЕРА (МАНЕРЕ, МАНЕРОЙ, МАНЕРЫ)
    5МАРС
    12МАРТ (МАРТА, МАРТЕ)
    10МАРЬЯ (МАРЬЕ, МАРЬЕЙ)
    6МАСЛО (МАСЛА)
    4МАСТЕР (МАСТЕРОВ, МАСТЕРА, МАСТЕРОМ)
    9МАТЕРИАЛ (МАТЕРИАЛЫ, МАТЕРИАЛОМ, МАТЕРИАЛАМИ)
    5МАТЕРИАЛЬНЫЙ (МАТЕРИАЛЬНОГО, МАТЕРИАЛЬНЫХ, МАТЕРИАЛЬНУЮ, МАТЕРИАЛЬНОЙ)
    12МАТЬ (МАТЕРЬЮ, МАТЕРИ)
    11МАШИНА (МАШИНУ, МАШИНЫ)
    13МАШИНА (МАШИНУ, МАШИНЕ, МАШИНЫ, МАШИНАМ)
    7МАЯТЬ (МАЯ)
    4МГНОВЕННЫЙ (МГНОВЕННО)
    6МЕД
    17МЕДВЕДЬ (МЕДВЕДЕМ, МЕДВЕДИ, МЕДВЕДЯ, МЕДВЕДЕЙ)
    6МЕДИЦИНСКИЙ (МЕДИЦИНСКОЙ, МЕДИЦИНСКОМУ, МЕДИЦИНСКОЕ, МЕДИЦИНСКИМИ)
    39МЕЖА (МЕЖ)
    11МЕЛКИЙ (МЕЛКИХ, МЕЛКИМИ, МЕЛКИМ, МЕЛКА, МЕЛЬЧЕ)
    5МЕЛОЧЬ (МЕЛОЧИ)
    9МЕЛЬПОМЕНА (МЕЛЬПОМЕНОЙ, МЕЛЬПОМЕНУ)
    11МЕНЬШИЙ (МЕНЬШЕ, МЕНЬШЕЙ)
    20МЕРА (МЕРЕ, МЕРЫ, МЕРУ)
    4МЕРЗОСТЬ (МЕРЗОСТИ, МЕРЗОСТЯХ)
    5МЕРЛИН (МЕРЛИНУ)
    150МЕСТО (МЕСТА, МЕСТАХ, МЕСТЕ, МЕСТАМ)
    6МЕСТЬ (МЕСТИ)
    7МЕСЯЦ (МЕСЯЦА)
    5МЕТАТЬ (МЕТАЛ)
    5МЕТАТЬ (МЕЧА)
    7МЕТАФИЗИК
    8МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ (МЕТАФИЗИЧЕСКОМ, МЕТАФИЗИЧЕСКУЮ)
    8МЕТОД, МЕТОДА (МЕТОДУ)
    7МЕЧ (МЕЧА, МЕЧОМ)
    6МЕЧТА (МЕЧТОЙ, МЕЧТУ, МЕЧТЫ)
    10МЕШАТЬ (МЕШАЛА, МЕШАЛО, МЕШАЛИ, МЕШАЮТ)
    7МЕШОК (МЕШКИ)
    13МИЛЛИОН (МИЛЛИОНА, МИЛЛИОНЫ, МИЛЛИОНОВ)
    9МИЛОСТИВЫЙ (МИЛОСТИВОЙ, МИЛОСТИВО, МИЛОСТИВАЯ)
    21МИЛОСТЬ (МИЛОСТИ, МИЛОСТЬЮ)
    16МИЛЫЙ (МИЛ, МИЛА, МИЛАЯ, МИЛОГО)
    9МИМ
    36МИНИСТР (МИНИСТРУ, МИНИСТРА, МИНИСТРОМ, МИНИСТРЫ)
    11МИНОВАТЬ (МИНУЮТ, МИНУЕШЬ)
    10МИНУТА (МИНУТУ, МИНУТЫ)
    5МИНУТЬ (МИНЕТ, МИНЕШЬ, МИНУТА, МИНУТЫ)
    42МИР (МИРА, МИРУ, МИРЫ, МИРЕ)
    4МИРНЫЙ (МИРНОГО, МИРНОЙ, МИРНОМУ)
    14МИФ
    13МИШКА (МИШКУ, МИШКЕ, МИШКОЮ)
    8МНЕНИЕ (МНЕНИЮ, МНЕНИЕМ, МНЕНИЯ)
    19МНЕНЬЕ (МНЕНЬИ, МНЕНЬЮ, МНЕНЬЯ)
    34МНИТЬ (МНИТ, МНИ, МНИЛ, МНЮ, МНЯ)
    85МНОГОЕ (МНОГО, МНОГИХ, МНОГИЕ, МНОГОМ)
    12МНОЖЕСТВО (МНОЖЕСТВОМ)
    7МОГИЛА (МОГИЛУ, МОГИЛЕ, МОГИЛОЮ)
    6МОГШИЙ
    11МОЛИТВА (МОЛИТВЫ, МОЛИТВУ, МОЛИТВОЙ, МОЛИТВЕ)
    11МОЛИТЬ (МОЛИЛ, МОЛЮ)
    23МОЛОДОЙ (МОЛОЖЕ, МОЛОДЫХ, МОЛОДОГО, МОЛОДЫЕ)
    16МОЛЧАТЬ (МОЛЧАЛ, МОЛЧИТ, МОЛЧАЛИ, МОЛЧИШЬ)
    7МОНАРХ (МОНАРХУ, МОНАРХА, МОНАРХАМИ, МОНАРХИ)
    5МОНАРХИНЯ (МОНАРХИНЮ, МОНАРХИНЕ)
    9МОНАХИНЯ
    6МОРАЛИСТ (МОРАЛИСТАМИ, МОРАЛИСТОМ)
    24МОРАЛЬ (МОРАЛИ, МОРАЛЬЮ)
    10МОРАЛЬНЫЙ (МОРАЛЬНЫХ, МОРАЛЬНОЙ, МОРАЛЬНЫМ, МОРАЛЬНОЕ)
    29МОРЕ (МОРЯ, МОРЕМ, МОРЮ)
    7МОРИТЬ (МОРЯ, МОРЮ)
    5МОРОВАЯ (МОРОВОЙ)
    15МОСКВА (МОСКВЕ, МОСКВУ, МОСКВОЙ, МОСКВЫ)
    11МОТИВ (МОТИВЫ, МОТИВАМ, МОТИВОВ, МОТИВОМ)
    5МОЧА (МОЧИ)
    5МОЧИТЬ (МОЧИ)
    147МОЧЬ (МОГ, МОЖЕТ, МОГУТ, МОГУ, МОГЛА)
    5МРАК (МРАКОМ, МРАКА)
    12МУДРЕНЫЙ (МУДРЕНО, МУДРЕНА)
    7МУДРЫЙ (МУДРОМУ, МУДРОГО, МУДРЫХ)
    56МУЖ (МУЖЕМ, МУЖЕЙ, МУЖА, МУЖУ)
    25МУЖИК (МУЖИКОМ, МУЖИКА, МУЖИКУ)
    6МУЖНИЙ (МУЖНЯ, МУЖНЮЮ)
    5МУЖСКАЯ (МУЖСКОЙ)
    8МУЖЬЯ (МУЖЬЯМ)
    9МУЗА (МУЗЫ, МУЗ)
    5МУЗЫКА (МУЗЫКЕ, МУЗЫК, МУЗЫКИ, МУЗЫКУ)
    10МУКА (МУК, МУКУ, МУКИ, МУКАМ)
    16МУРАВЕЙ (МУРАВЬЯ, МУРАВЬЮ)
    11МУСТАФА (МУСТАФОЮ, МУСТАФЕ, МУСТАФУ)
    31МУХА (МУХИ, МУХЕ, МУХ)
    7МУЧЕНЬЕ (МУЧЕНЬЯ, МУЧЕНЬЮ)
    17МЫСЛИТЬ (МЫСЛИ, МЫСЛИШЬ, МЫСЛИТ)
    55МЫСЛЬ (МЫСЛЯМ, МЫСЛИ, МЫСЛЕЙ)
    12МЫТЬ (МОЮ)
    23МЫШЬ (МЫШЕЙ, МЫШИ, МЫШАМ, МЫШАМИ)
    8МЯТЬ (МНИ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову МОЧА (МОЧИ)

    1. Усмирительный способ
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: способ Был у отца сын, малый молодой, Шалун и бедокур такой, Хоть голову кому так рад сорвать долой. Какая только где проказа ни случится, Наш малый завсегда тут первым очутится. "Что, -- говорит отец, -- с повесой мне начать? И чем его унять?" Однако, чтоб себя стыда и бед избавить, А в малом жару поубавить, Он способ с ним еще вот этот предприял: Как матушка на то любезна ни косилась, В Америку его на сколько-то послал. Что ж? чем поездка та решилась? Ужли смирнее малый стал? Где! бешеным таким еще и не бывал. И для того отец и дядя посудили, Подумали и положили, Что как пути в нем не видать, То б в службу малого военную отдать. Поплакали, погоревали И наконец его в солдаты записали, Что в самом деле для него Полезнее казалося всего. Хоть люди каковы б поенные ни были И что б про них ни говорили, Но многих палкой жить они уж научили. А впрочем, нужды в этом нет, Что столько ж иногда умен и тот, кто бьет, Как тот, кто за вину побои принимает. Однако малого ничто не пронимает, И палка даже не берет. Посылка за отцом, чтоб в полк ему явиться. "Нет, -- говорят, -- изволь назад ты сына взять И сам, как хочешь, с ним возиться, А нашей мочи уж не стало больше биться". И велено отцу его назад отдать. Теперь уж от него добра не ожидать! Но нет, скорехонько детину проучили: Еще и месяц не прошел, Совсем детина присмирел. Да чем же малого так вдруг переменили? Ужли в тюрьму отец детину посадил? Нет, лучше этого его он проучил: На злой жене женил. Примечание: Усмирительный способ. Перевод басни Геллерта "Derungeratene Sohn" ("Непутевый ...
    2. Тень мужня и Харон
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: мужня и Харон Красавицы! ужли вы будете сердиться За то, что вам теперь хочу я рассказать? Ведь слава добрых тем никак не уменьшится, Когда однех худых я стану осуждать. А право, мочи нет молчать: Иным мужьям житья от жен своих не стало; А этак поступать вам, право, не пристало. Жил муж, жила жена, И наконец скончались оба; Да только в разны времена Им отворились двери гроба. Жена скончалась наперед, Потом и муж, прожив не помню сколько лет, Скончался. Как с светом здешним он расстался, То к той реке приходит он, Где перевозит всех Харон Тех, кои свет сей оставляют. А за рекою той, пииты уверяют, Одна дорога в рай, другая в ад ведет. Харон тень мужнюю везет, И как через реку они переезжают, Тень говорит: "Харон, куда моя жена Тобою перевезена? В рай или в ад?" -- "В рай". -- "Можно ль статься? Меня куда ж везешь?" -- "Туда ж, где и она". -- "Ой, нет; так в ад меня! Я в аде рад остаться, Чтоб с нею вместе лишь не жить". -- "Нет, нет, мне над тобой...
    3. Лошадь и осел
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Лошадь и осел Добро, которое мы делаем другим, Добром же служит нам самим, И в нужде надобно друг другу Всегда оказывать услугу. Случилось лошади в дороге быть с ослом; И лошадь шла порожняком, А на осле поклажи столько было, Что бедного совсем под нею задавило. "Нет мочи, -- говорит, -- я, право, упаду, До места не дойду". И просит лошадь он, чтоб сделать одолженье Хоть часть поклажи снять с него. "Тебе не стоит ничего, А мне б ты сделала большое облегченье",-- Он лошади сказал. "Вот, чтоб я с ношею ослиною таскалась!" -- Сказавши лошадь, отказалась. Осел потуда шел, пока под ношей пал. И лошадь тут узнала, Что ношу разделить напрасно отказала, Когда ее одна С ослиной кожей несть была принуждена. Примечание: Лошадь и осел. Вольный перевод басни Лафонтена «Le cheval et l'âne». Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 37. Эта басня была также переведена А. П. Сумароковым.
    4. Сатира II. На худое состояние службы и что даже места раздаваемы бывают во удовольствие лихоимства
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: Кто больше хлопотать умеет моего; А я благодарю всем сердцем за него. Досады столько в том и столько огорченья, Что бросить всё пришло и выйти из терпенья. Уж для меня и то уж скукой мнится быть, Чтобы по городу поклоны разносить И, выпуча глаза, пешком или в карете, Поклоны развозить к боярам на рассвете, И время в суете столь гнусной провожать, И беспокоиться, досадовать, скучать. Скучать, когда куды приедешь ты раненько Или приедешь ты куды уже поздненько, Иль что ты принужден часов десяток ждать, Пока боярин твой со сна изволит встать, И между тем в сенях с лакеями толчися И, на бесчинства их смотря, хотя взбесися; И всякому давай лакею ты отчет И будто на допрос перед судом ответ, Кто ты таков и что за ну́жду ты имеешь, Коль прежде знать его ты чести не имеешь, И тот или другой изволит вопрошать: «Как вас зовут, сударь, и как про вас сказать?» А наконец, прождав всё утро ты напрасно, Услышишь для тебя известие прекрасно, Что барин ныне-де недомогает твой, И ехать с тем изволь на этот раз домой; А барин только тем одним недомогает, Что видеть никого в тот день он не желает. Наутро ты опять к нему приедешь с тем, О деле чтоб ему напомянуть своем И обстоятельно об нем с ним изъясниться, Но то ж, что было уж, опять с тобой случится. Так должен ездить ты к нему не раз, не пять, И с чем приедешь ты, с тем отъезжать...