• Приглашаем посетить наш сайт
    Гнедич (gnedich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "I"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    40ICH
    1ILS
    1IMAGE
    23IST

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову IST

    1. *** ("Herr Schwarzseel stirbt, die Bürger laufen fort... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Herr Schwarzseel stirbt, die Bürger laufen fort... ") Herr Schwarzseel stirbt, die Bürger laufen fort. Ein Reisender aus einem andern Ort Frägt sie: «Was ists, das euch die Stadt verlassen läßt?» — «Die Pest!» ПЕРЕВОД: Злолюб наш при смерти, сограждане бегут. Проезжий некакий, случившись тут, Спросил: «Что вам велит бросать свои дома?» — «Чума!»
    2. Стихотворения на немецком и французском языках
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: на немецком и французском языках An gute Freunde über den wahren Genuß der Zeit Auf die Weinhändler Auf eben denselben Auf eben dieselbe Auf eben dieselbe ("Anatomie! Du Wunder deiner Zeiten... ") Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie Auf eine Wochenschrift "Mischmasch". An den Verfasser Auf einen Geizigen Auf einen verstorbenen Schriftsteller Epigramme assez pour faire le portrait de N. A. Lwoff par la rime "-age" Epigramme sur Mr. N. A. Lwoff Erzählung Grabschrift Lied Mon epitaphe Sinngedicht über ein Brautpaar Sinngedicht ("Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn... ") Sinngedicht ("Jüngst webt Herr Reimreich ein Gedicht... ") Sinngedicht ("Madame! Wie fangs ich an…") Sinngedicht ("Madame, Sie lieben mich, und lieben mich rechtsehr?.. ") Sinngedicht auf Palschau Wunsch *** ("Du hast uns, Boileau, durch deinen Witz gezeigt... ") *** ("Du willst das Bildnis gern von Mad. N. bekommen... ") *** ("Ein Autor starb, er hat sich totgeschrieben…") *** ("Ein Mädchen zeiget sich gleicheinem Engel mir... ") *** ("Es scheint, die Ewigkeit spricht selbst in dem Gedicht... ") *** ("Gib,...
    3. Все стихотворения по алфавиту
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: На Волтера ("Все говорят: "Волтер божественно писал"... ") На Волтера ("О вы, любители словесных всех наук... ") На г. Бубликова, на придворном российском театре танцовщика по малочисленному в рассуждении его искусства и противу прочих иностранных танцовщиков ему производимого жалованья На Дмитревского На дурного переводчика На дурную женщину, которая хотела, чтоб ее списали На к<нязя> В. На конное изображение Петра Великого ("Вместо всех похвал подписать только: Петр.") На конное изображение Петра Великого ("Народа своего творец... ") На корыстолюбие На красавицу На некоторого писателя, который людей почтил именем скотов На некоторую вдову На некоторую девицу На провиантского На рисованную некоторою девицею розу ("Престаньте, розы вы природные, гордиться... ") На рисованную некоторою девицею розу ("Так писанной сию ты розу называешь...") На Рубана ("К чему вас так стихи на камень удивляют... ") На Рубана ("Стихи на камень всех прельщают... ") - На Рубановы стихи на большой камень под конное изображение Петра I На скупого На смерть Троепольской ("Возможно ли, что век цветущий свой скончала...") На смерть Троепольской ("Так, Мельпомена век российская скончала... ") На...
    4. *** ("Herr Kornreich klagt: er friertund hat nicht Holzgenug... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Herr Kornreich klagt: er friertund hat nicht Holzgenug... ") Herr Hornreich klagt: er friert und hat nicht Holz genug, Sein kaltes Zimmer zu erwärmen. Herr Hornreich ist nicht klug, Er macht umsonst vor Frost so viel Geschrei und Lärmen, Die Hörner, die er trägt, sind die nicht Holz genug? ПЕРЕВОД: Вон Рогонос вопит: ему-де мало дров, Не натопить ему покои! Прямой он пустослов. К чему о холоде стенание такое? Ужель ему рога не заменяют дров?  
    5. Auf die Weinhändler
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Auf die Weinhändler AUF DIE WEINHÄNDLER Ihr, die ihr schlechten Wein für guten uns verkauft Und den verdorbenen zum guten wieder tauft, Was roten Wein betrifft, so geb ich euch den Rat, Folgt ihm, gewiß, er ist nicht übel in der Tat: Nehmt Wasser, Essig, Honig, Wein, Mischt Sandelholz hinein, So habt ihr roten Wein. ПЕРЕВОД: HA ВИНОТОРГОВЦЕВ Вы рады нам дрянцо, а не винцо продать, Дрянцо же сызнова вином именовать. А что до красного, тaк дам совет я свой, Последуйте ему, — советец недурной! С сандалом воду, мед, вино Смешайте заодно — Вот красное вино!